lovebet体育其三首坚定自己人生信念的亲笔。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

同等、《每个人犹见面要命,但切莫是每个人还已存了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大部分底人头望而却步的匪是死亡

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是于活动至生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才发觉

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

若莫真正地活着了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

根据某家医院的钻研

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

做客了一百称作临终前之老前辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

使她们回忆

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他们人生遭遇不过酷之缺憾是什么

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

差一点一切之总人口应对的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

还不是有关她们举行了的从业

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们没有做了什么

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

没冒了之差点

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

没有追了的梦境

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

汝人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

假使自己发生……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

乃有的说辞是什么

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是干活

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

然后等待周末与缴房租而曾经

Thank you very much.

不 不是的

则本人了解的匪多

可是出项事本身懂得

那就是——天生我材必来因此

又自己如果向装有的黑人朋友等道歉

盖自身更为无从假装

皇皇的民权运动领袖马丁·路德·金

外产生一个梦

凡是坏梦有着他

未是人人选择要

而是想选择人们

因此自己的题目是——

公是不是有勇气抓住那个选上你的梦想

十分属于您 动动你的希

抑或你会选取眼睁睁地扣押在她溜走

我多年来才晓得同样件关于飞机的真情

挺让人惊异的实况

本身及同样位司机聊

外报我来众多乘客以为多飞机大危险

他说 事实上

机需要在当地上反而更危急

外说盖飞机于地面上

生锈 故障 零件老化的进度

比在空中飞行时快很多

自后来想想

对啊 很有道理

因为飞机是为当空中飞行而非常的

不怕比如人类是为活出心中的梦想而生的

之所以人生在世最不好过的

也许就算是一辈子于大陆行走

从未

起飞过

图▕  网络

大多数底人口犹见面害怕遭受贼

他们见面在半夜潜入你的老婆偷东西

可是你的私心其实为生一样号小偷

专偷你的要

他的名就受“怀疑”

一经你看它要立即报警

转叫其好像孩子

为它们是通缉犯

杀过的指望比黄还差不多

外戴在各种假面

即便如个病毒 会让丁靠不住 分裂

被人口变成“有硌哥”

“有接触”是可怜危险的

若了解啊是“有硌”吧

社会及不乏这种全方位都“有硌”的丁

发硌想使更换跑道

产生接触想如果试一百瓜分

生接触想要生好身材

随即是怪粗略的数学题目

一旦你所有都只有是“有硌”想

你啊不过会“有硌”达到你想要之靶子

汝的巴是啊

大凡啊点燃了巴的灯火

卿不克只是是“有硌”想只要

公必用生命去追求

进程会特别辛苦也

凡是的 会很惨淡

不曾捷径 你晤面降低倒许多次

可来哪个在一点一滴几次于

君只要记得一起事——

世界上并未平滑的山

哪个想只要登上山顶

孰就务须先行爬了陡峭的山巅

有时你见面加倍感压力

君会灰心丧志

然让自身告诉你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格都三度叫影视学院拒绝

其三蹩脚 但他没放弃

亮名主持人欧普拉给电视企业开

说它无抱进入电视圈

不过其从不放弃

天后碧昂斯都被乐评说它不见面歌唱

她还曾经遭到患忧郁症

唯独它们从没放弃

折腾与批评都是到位非凡之先决条件

即时便是此世界运行的规律

哪位还非异

因生痛苦才是人生

然你可以选取痛苦的种类

大凡迈向成功之切肤之痛

或者遗憾终生的痛苦

思听听我之建议吧

做,就对了

人生即使是上帝赐予我们的赠礼

因此别整砸了

千古无法定义你这人

为前景底诸一刻若都是新的亲善

据此要把这

突发性你得事先试行着跳

才会以坠下的长河遭到羽翼渐丰

汝必须在日截止前得了,

盖人生没有加时赛

为无从重来

本人掌握自家听起如是当唠叨说令

苟你不好用就卖礼品

这就是说您不仅仅是看不起而自己

呢是看不自海内外

卿的心窝子埋藏在什么

新发明 新点子

出啊解药 技能

公能够带动被这个世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于这首歌里每个人且是歌手

故用起麦克风 鼓起勇气

在当下人生的戏台及鼓足干劲演唱

公可能无法赶回过去再也开

可您得起现行开始创造全新的结果

次、《写下您不过老的缺憾》

我们放开了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的客人写下好“最要命之遗憾”):

自我颇害怕坏怕砸吧

我后悔浪费了这般多日然后拒绝了多时机

自家不过充分的缺憾是自己自小一直怀念要召开的从事

时刻飞逝这大概就是世界上无与伦比不好底感觉到吧

(没有报名及MBA)

(没有搜自己之期)

自己的情人从各行各业要自我好不便跟每个人犹保持联系

直接到结尾我都无家可归如果自身并未损害那些既当自家身边的总人口唯恐我不见面陷于至此

自家思念做多广大业而本身一直无空去举行

自我做的拥有业务还如是备案从来不是自家真正想做的

(没有提请医学院)

(待在自的舒适圈)

当黑板被描写满了五花八门的故事,我们发现几乎所有的缺憾都发生个共同点:

(没有追求演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有当自己大去世之前为他抱孙子)

(没有当一个重复好的情人)

这些一瓶子不满都是关于无抢夺机会,都是关于无出口来底真心话,都是有关无追的要!于是我们于了她们板擦:

这穷之黑板是我思念达到的状态是只自己怀念去全力的来头

从未坚持自我本着章程的古道热肠我的遗憾没有了

相当充满希望意思是充满着时

(重新开始)

列一样天还是独新的启幕,快去开那些不做会吃您后悔的行!

(重新开始)

《总会有人改世界的——这个人或许就是您》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

之所以自己必须学会自己明辨是非,这是平种探索,也是一个过程。我起上下,从教堂,以及从我内心深处学到之道德观念,指引自倒及了属于自己的探究之同!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人且早就走过寻找自己信仰和价值之历程,但眼看价值不只来源于于他们之经历和条件,也定来自他们的心目。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

针对你们吧,毕业就意味着着平等段子历程的初始。发现自己,塑造自己,重造好,都在这个随时开始。你一旦找到好的价值,并在生活中坚守它们。你只要找你的北极星辰,这吗意味着选择。有时候很爱,有时候也生为难,有时则会吃你质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自身知生活被的融洽是如何的,我耶直拿有着一个伟大的对象,那就算是用自好的着力给除我以外的一部分人数过得又好。但自身觉得,工作便是办事。工作起工作之价值,我啊想过如果反世界,但这项事业才承诺占我工作外的时刻,而非是以办公里。但乔布斯却无这么认为,他是一个理想主义者,他之所以他的法门为我想起了自少年时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱俩信任一个兼有传统并衷心为那个交给的商家真的好改世界。个人为一样好。这个人或是你,也须是您!毕业生等,你们的传统十分重要。它们是您的北极星。它见面吧而讲你前进的含义。否则,它就独自是一个办事!对于工作吧人生最缺了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

乃面临的挑战是交由得由房租和食品,并且所开的转业是天经地义的、好的、正义的事。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

从而,找到您的北极星吧!让其点你以生活以及行事或者说若百年奉献之办事。但自我本怀疑,你们其中的组成部分总人口对这不感兴趣。有质疑精神是正规的,尤其是于华盛顿。在今此时你们吧生理由怀疑。记住,持怀疑态度是起好事,但最好过怀疑的食指一再会化愤世嫉俗的总人口。她们见面觉得无谁说了什么的转业,他们的初衷都值得质疑,他们之灵魂都欠给怀疑。如果你努力寻找的口舌,你晤面发现他们真是于撒谎。恐就就是是咱在之社会风气,但是毕业生们,这是你们要是转之世界!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

按部就班像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些口依旧激励着咱,提醒我们而为内心深处的值而活着,实现我们绝神圣的妙。他们被咱们深信任何事情都发生或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

于是马上就是是本身思念由库比蒂诺带吃你们的,伟大之开拓进取是可能的。不管您选了什么的工作,生活周围总会以批评与奚落。它们或会见打败你的心头,但单纯有好意图却碌碌无为的食指啊一如既往糟糕。马丁•路德•金在同封闭书信里描写到:我们的社会需要改之不光是恶人说的粗话,也要是好人们骇人听闻的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

你莫能够惟开一个路人,你得与到此世界的戏台及。这世界发生很多题目需去化解,不公平现象得为终止。很多人数还以遭迫害,很多病症比如用治疗。无论接下你而开啊,这个世界还要而的能,需要你的热心,需要您对提高的急功近利追求。不要回避风险,也别无视批评与讥讽,历史特别少屈服于某人,但转变忘了,它有时的确会降于某!这个人或许是若,应该是若,也必是公!

整理修改为18年01月14日21:38

相关文章