lovebet下载老友记第3季第三季剧本,学语言千万不可能做大约先生

lovebet下载 1

Mr. Geller: …And I read about these women trying to have it all, and I
thank God ‘Our Little Harmonica’ doesn’t seem to have that problem.

那壹期要分享1种学习态度,那正是纯属不要讲究“差不离”。

(Susan enters holding a drink.)

看老友记学匈牙利语类别已经享受到第9二期了,希望看了自笔者的享受现在大家的俄语能够有所进步,可能对爱沙尼亚语的读书方法有所启发。然后能够在生活中能够真的使用阿尔巴尼亚语,可以参见第7期把韩管管理学习融入到生存中去

Carol: Yes, and she’s very supportive.

在学语言的进度中那是3个要命不佳的习惯,语言就是三个多个的单词组成的,单词又是二个三个的假名组成的,3个假名拼错了,整个单词就错了,整个句子的情致也错了。所以“大约”的姿态会让错误的学识积累在你的大脑里,那样学习进程会愈加难。

Ross: Okay, that’s great. (Susan gives her drink to Carol.) No, I’m-
Oh.

怎么样才能制止做差不离先生吗?

有众多对象平常望着很用心,不过考波兰语四陆级的时候却老是不过线。为何呢,原因就是读书的历程中年老年是认为大约精通了,把3个单词看到熟练就觉着记住了,把1套题看了贰回就认为精通了。但当考试的时候,却一只雾水,单词认识她,他不认识单词。

涸泽而渔那么些标题若是在学习的进度中问本身多少个难点就足以了。记完一个单词要问本身,作者真正记住了吗?你的大脑不会欺诈你,它会报告您是的,或许未有。要是未有,你就要再记两回。遇到三个表达格局,就要问本身,作者的确会用了吗?同理,假若获得的答案是不是定的,就应有再去检视,词典看那个表明式毕竟该怎么用。

小编在老友记的学习分享中,会加1些例句,这么些例句都不是随便加的,作者都以经过查词典首先保险表明和语法是毋庸置疑的,然后找到词典上得以转换和改造的和大家的活着接近的用法拿下来,加以改造,重新造句。

上面照旧接着分享老友记吧。

[Scene: Barry’s office,Rachel is doing her makeup in the mirror on
Barry’s lamp as Barry enters.]

Barry:Sorry aboutthat. So. What have you been up to?

Rachel:Oh, notmuch. I-I got a job.

Barry:Oh, that’sgreat.

Rachel:Why are- whyare you so tanned?

Barry:Oh, I, uh- Iwent toAruba.

Rachel:Oh no. Youwent on our honeymoon alone?

Barry:No. I wentwith, uh.. Now, this may hurt.

Robbie: Me?!

Barry:No! (ToRachel) I went with Mindy.

译文:抱歉,近日可好?

混得过去,笔者刚找到工作

那太好了

您为啥晒得那样黑?

自身到阿鲁巴了

您本人3个去渡蜜月?

不是,小编和… 你只怕会很倒霉受

我?

不.小编和明蒂去了

解析:

What have you been up
to?近期在忙些什么啊/近年来怎么。固定用法,碰着一段时间不见的恋人能够如此说。

Tan:vi.晒成棕紫褐。那个单词就足以记成中文的“碳”,晒成碳浅青了。

Rachel:Mindy?! Mymaid of honour, Mindy?!

Barry:Yeah, well,uh, we’re kind of a thing now.

Rachel:Oh! Well,um.. (Grabs his forehand) You’ve got plugs!

Barry:Careful!They haven’t quite taken yet.

译文:

笔者的伴娘明蒂?

对,我们是当真的

您去做植发了?

小心,还不稳定

解析:

maid of honour:伴娘,I’ll be themaid of honour of my best friend.

we’re kind of a thing now: 我们是认真的。

Plug:名词有插头的情致,动词有插入;塞住;接插头的情趣。This socket
only accepts a two-pronged plug.

开始展览回忆:

Wrong,错的。既然错了就停下来换方向吧- Pronged,两个方向的。

Pocket,口袋。口袋里有个袜子,sock,袜子里藏了个插座,socket。

Rachel:And you’vegot lenses! But you hate sticking your finger in
your eye!

Barry:Not for her.Listen, I really wanted to thank you.

Rachel:Okay..

Barry:See, about amonth ago, I wanted to hurt you. More than I’ve
ever wanted to hurt anyone inmy life. And I’m an orthodontist.

Rachel: Wow.

Barry:You know,you were right? I mean, I thought we were happy. We
weren’t happy. But withMindy, now I’m happy. Spit.

译文:

您甚至带了藏匿近视镜?你不是讨厌将手指放进眼睛呢?

还不是为着她. 小编实在得多谢您

三个月前笔者想侵害你,作者未有如此想去报复1位,笔者是个整牙医生

你说得一板三眼,笔者认为大家会过得很欢跃,大家不高兴.可是和明蒂在共同,将来自己很欢乐.吐掉

解析:

contact lenses:隐形近视镜。I am near-sighted, and instead of wearing
near-sighted glasses, I am wearing contact lenses.

orthodontist [,ɔrθə’dɑntɪst]:牙齿修正医生

dentist:牙科医师

ortho: [‘ɔːθəʊ]:正的

Rachel:What?

Robbie:Me.(Spits.)

Rachel:Anyway, um,(Gets the ring out of her purse.) I guess this
belongs to you. And thank youfor giving it to me.

Barry:Well, thankyou for giving it back.

(Barry and Rachel lookat each other.)

译文:是和自家说

简单来讲,那东西属于您的.多谢你送作者

谢谢您送还给作者

Robbie:Hello?!

[Scene: Carol’s OB/GYN,they’re still arguing about what to name the
baby.]

Susan:Oh, please!What’s wrong with Helen?

Ross:HelenGeller? I don’t think so.

Carol:Hello? It’snot gonna be Helen Geller.

Ross:Thank you!

Carol:No, I meanit’s not Geller.

Ross:What, it’sgonna be Helen Willick?

Carol:No,actually, um, we talked about Helen Willick-Bunch.

Ross:Well, wait aminute, wha- why is she in the title?

Susan:It’s my babytoo.

Ross:Oh,’s’funny, really? Um, I don’t remember you making any sperm.

Susan:Yeah, and weall know what a challenge that is!

Carol:All right,you two, stop it!

译文:

托人,海伦有如何倒霉?

海伦盖勒?不行

她不会叫Hellen盖勒的

不,小编是说她不姓盖勒

难道她叫Hellen威利克

非常老实说,大家驰念用Hellen威利克班奇

等等,为啥有他的份?

因为他也是自己的小婴孩

是吗?小编不记得女子也会制作精子

我们都晓得那是个巨大的挑衅

够了,你们多个,别吵了

Ross:No no no,she gets a credit, hey, I’m in there too.

Carol:Ross. You’renot actually suggesting Helen
Willick-Bunch-Geller? ‘Cause I think that borderson child abuse.

Ross:Of coursenot, I’m… suggesting Geller-Willick-Bunch.

Susan:Oh, no,nonononono, you see what he’s doing? He knows no-one’s
gonna say all thosenames, so they’ll wind up calling her Geller, then he
gets his way!

Ross:My way?!You-you think this is my way? Believe me, of all the
ways I ever imagined thismoment in my life being, this is not my way-
y’know what? Uh, um, this is toohard. I’m not, I can’t do-

Dr. Oberman:(entering)Knock knock!How are we today? Any nausea?

All:Yeah. Yeah.A little.

Dr. Oberman:Well, I wasjust wondering about the mother-to-be, but..
thanks for sharing. (To Carol) Uh,lie back..

Ross:You- uh-y’know what, I’m gonna go. I don’t- I don’t think I can
be involved in thisparticular thing right now.

(He turns to go, but thesound of the sonogram catches hes ear.  He
returns and stares at it.)

Ross:Oh my God.

Susan:Look atthat.

Carol:I know.

Closing Credits

译文:

不,功劳全让他抢了.笔者也出席了。

罗丝,你该不会想用Hellen威利克班奇盖勒吧?因为这有虐待孩子之嫌

理所当然未有,小编想用盖勒威利克班奇

相对不行,你看他,没人会叫他全名的.他通晓别人只会叫她盖勒,那样她就得逞了

自小编得逞?你觉得那样算本人得逞?相信笔者,笔者没悟出本人会沦为到那种程度,笔者是无奈的…

有人在吗?前几天怎么,想呕吐吗?

只是一丝丝

作者只是问准母亲,很多谢您们的分享.躺好

知情啊?作者不到场,小编认为此时和好没辙淌人那浑水

本身的天呀

看啊

我知道

解析:

border on:相邻于China

borders on Korea.近似于: This kind of riskborders on insanity.

Abuse:虐待, child

abuse.滥用: an abuse of power.

wind up:结束。Soon I will wind up my visit to Egypt。

Nausea:恶心,上文的gag也有发烧的情趣,能够对照回想。

[Scene: Monica andRachel’s apartment, everyone is watching the tape of
the sonogram.  Rachel is on the phone.]

Ross:Well? Isn’tthat amazing?

Joey:What are wesupposed to be seeing here?

Chandler:I don’t know,but.. I think it’s about to attack
theEnterprise.

Phoebe:You know, ifyou tilt your head to the left, and relax your
eyes, it kinda looks like an oldpotato.

Ross:Then don’tdo that, alright?

Phoebe:Okay!

Ross:(walks overto where Monica is standing) Monica. What do you
think?

Monica:(welling up)Mm-hmm.

Ross:Wh- are youwelling up?

Monica: No.

Ross:You are,you’re welling up.

Monica:Am not!

Ross:You’re gonnabe an aunt.

Monica:(pushes himand starts to cry) Oh shut up!

Rachel:(on phone)Hi, Mindy. Hi, it-it’s Rachel. Yeah, I’m fine. I-I
saw Barry today. Oh, yeah,yeah he-he told me. No, no, it’s okay. I hope
you two are very happy, I reallydo. Oh, oh, and Mind, y’know, if-if
everything works out, and you guys end upgetting married and having
kids- and everything- I just hope they have his oldhairline and your old
nose. (Slams the phone down.) (To everyone) Okay, I knowit was a cheap
shot, but I feelsomuch better now.

译文:

很神奇吗

大家该看看什么?

自身不驾驭,也许是攻击集团号(星舰迷航记)

倘诺你们把头有点向左偏,两眼放轻松,它样子就好像二个颗新秀铃薯

那么就不要那么干

摩妮卡,你以为呢?

你都热泪盈眶了?

才没那

我只是…

您有,你热泪盈眶

您将要成为小姨了

闭嘴

明蒂,笔者是瑞秋.笔者很好,笔者前天和巴瑞会面了.不,他告诉自身了,没涉及,真的.对,他告知本身了,小编虔诚祝福你们幸福心满意足.假若一切顺遂,你们结婚生子,希望他们有她的发线和您的鼻子.作者知道那招很贱,但自个儿感觉到好多了。

解析:

Tilt:倾斜She tilted her head back so that she could look at him.

Well up:热泪盈眶。I saw her eyes well up with tears.

cheap shot:恶意中伤;卑鄙手段。This is just another cheap shot from
my opponent.那只是本身对手的再次恶意中伤。

末段欢迎加入我的微信群,在群里你能够:

  1. 第一时半刻间获得本人的享受内容 – 完整的字幕,翻译,解释
    和生词记法和教学。

贰.
笔者会配套教程在群里分享老友记的录像和拍子资料,大家能够直接下载,就不要求四处找财富了。

3.
借使有德语相关的题目笔者会在固化时间帮你解答,要是自身回复不了的,作者得以去问笔者的美利坚合资国共事,然后给你三个答案。

4.
创立三个马耳他语口语环境,你能够认识越来越多志趣相投的伴儿,1起发展,互相鼓励和沟通。

进群条件:任何想要学习的简友,须求伍元的进群诚信金即可入群。为啥要收取费用啊?

1.承接保险大家都以带着诚意进群学习的,希望群里都以实在想要学习的人。

二.
5元钱连一顿早饭都买不到,然而足以让您获取任何老友记的就学财富,付出与收获不成比例。在此处楼主承诺进群的小伙伴,学习课程至少会分享完第二季。若是中途有变会退还进群基金。

三.楼主天天下班翻译,码字须求成本相当短的时刻和活力,请用5元钱给楼主一点引力。

4.不想进群的小伙伴也未尝提到,楼主还会直接在简书上更新译文和分析。

支出方式:简书打赏大概微信红包,收到后楼主会拉你入群。小编的微连续信号S-xiamumu.

子莯青青,多年民企工作者。坚定不移分享学习经历,喜欢请关心。

Barry: Oh, that’s great.

你看完1部影片,旁人问您,看懂了啊?大约吧。学1道菜,外人问你,学会了呢?大致吧。参与三个竞技,别人问你,有信心啊?大概吧。于是你就改为了大概先生。

Phoebe: Y’know, it’s even worse when you’re twins.

写在眼下的话:

Carol: Marty’s still totally paranoid. Oh, and, uh-

Monica: I’m sorry, why is this girl going to call me?

Monica: That’s because as far as my parents are concerned, Ross can do
no wrong. Y’see, he’s the Prince. Apparently they had some big ceremony
before I was born.

Carol: Ross, you remember Susan.

Ross: (standing outside the door)…..Hi.

Mr. Geller: Don’t listen to your mother. You’re independent, and you
always have been! Even when you were a kid… and you were chubby, and
you had no friends, you were just fine! And you would read alone in your
room, and your puzzles…

(Barry and Rachel look at each other.)

Carol: Ross? That opens my cervix. (He drops it in horror.)

Chandler: Well, no, although I did have an imaginary friend, who… my
parents actually preferred.

Ross: Well, you may wanna steer clear of the word ‘dumped’. Chances are
he’s gonna be this, this broken shell of a man, y’know, so you should
try not to look too terrific, I know it’ll be hard. Or, y’know, uh,
hey!, I’ll go down there, and I’ll give Barry back his ring, and you can
go with Carol and Susan to the OB/GYN…

(Marsha extis and Ross waves Carol into the exhibit.)

Joey: Yeah, calm down. You don’t see Ross getting all chaotic and twirly
every time they come.

Monica: Easy Rach, we’ll find it. (To all) Won’t we!

Barry: C’mon in.

Monica: (trying desperately to change the subject) So, Ross, what’s
going on with you? Any stories? (Digs her elbow into his hand.) No news,
no little anecdotes to share with the folks?

Ross: How could I forget?

[Scene: Museum of Prehistoric History, Ross and a co-worker (Marsha)
are setting up an exhibit which includes some mannequins of cave
people.]

Chandler: Boys? We’re going in.

Marsha: Well, she has issues.

Ross: (picks up a surgical instrament and mimes a duck with it) Quack,
quack..

Rachel: Uh.. okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits
down.)

[Scene: Carol’s OB/GYN, Carol is waiting.]

Carol: Dr. Oberman.

Ross: -she, of course, she- uh- familiar with our.. special situation?

Barry: See, about a month ago, I wanted to hurt you. More than I’ve ever
wanted to hurt anyone in my life. And I’m an orthodontist.

Ross: Mm-hmm..

Ross: Well, uh, uh, I don’t know, okay, okay, how about with the, uh,
with the baby’s name?

Barry: Yeah, well, uh, we’re kind of a thing now.

Ross: (they shake hands) Hello, Susan. (To Carol) Good shake. Good
shake. So, uh, we’re just waiting for…?

Ross: ..Dr. Oberman. Okay. And is he-

Ross: Anyway, they want me to go down to this- sonogram thing with them
tomorrow.

Mr. Geller: (To Ross) Do you remember the Ludwins? The big one had a
thing for you, didn’t she?

Phoebe: Monica- Hi! Um, Monica, you’re scaring me. I mean, you’re like,
you’re like all chaotic and twirly. And not-not in a good way.

Rachel: I’m just cleaning up.

Monica: No.

Chandler: (looking out the window) Ew, ew, ew, ew ew ew ew ew!

Rachel: So, got any advice? Y’know, as someone who’s recently been-
dumped?

Rachel: And you’ve got lenses! But you hate sticking your finger in your
eye!

Phoebe: (while everyone else is stunned) Ooh! I found it!

Monica: Am not!

Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that?

Phoebe: Oh, yeah!

Chandler and Joey: Oh! Yeah!

Monica: No Mom, I don’t have a restaurant, I work in a restaurant.

Mrs. Geller: Oh, we’re having spaghetti! That’s…. easy.

Ross: You are, you’re welling up.

[Scene: Monica and Rachel’s, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are
watching Three’s Company.]

Ross: Anyway.. um.. (Starts to sweep.) So, you- uh- you nervous about
Barry tomorrow?

[Scene: Carol’s OB/GYN, they’re still arguing about what to name the
baby.]

Rachel: Oh, you’ve got Carol tomorrow.. When did it get so
complicated?

Barry: Oh, I, uh- I went to Aruba.

Rachel: Well now, how-how do you fit into this whole thing?

[Scene Central Perk, everyone’s there.]

Carol: No, I mean it’s not Geller.

Ross: Mm.

Phoebe: Yeah, it’s beautiful.

Mr. Geller: I’m not gonna tell you what they spent on that wedding…
but forty thousand dollars is a lot of money!

[Scene: Barry’s office, Rachel is doing her makeup in the mirror on
Barry’s lamp as Barry enters.]

Chandler: …Dinah?

Ross: No, it’s good, it is good, it’s just that- mm- doesn’t she seem a
little angry?

Susan: Look at that.

Carol: Julia..

Mrs. Geller: What that Rachel did to her life…. We ran into her
parents at the club, they were not playing very well.

Ross: (entering) Sorry I’m late, I was stuck at work. There was this big
dinosaur.. thing.. anyway.

(Joey starts to eat the rest of the lasagne and everyone turns and
stares at him.)

Carol: I’m pregnant.

Susan: Oh, no, nonononono, you see what he’s doing? He knows no-one’s
gonna say all those names, so they’ll wind up calling her Geller, then
he gets his way!

Chandler: Oh, I think this is the episode of Three’s Company where
there’s some kind of misunderstanding.

Commercial Break

Carol: So.

Closing Credits

Chandler: I dunno, but.. I think it’s about to attack the Enterprise.

Susan: She.

Carol: No, actually, um, we talked about Helen Willick-Bunch.

Dr. Oberman: (entering) Knock knock!How are we today? Any nausea?

Monica: (pushes him and starts to cry) Oh shut up!

Phoebe: No, look, don’t touch that!

Barry: Yeah! It’s fine, it’s fine. Robbie’s gonna be here for hours.

Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening
act, y’know? I mean it’s like the stand-up comedian you have to sit
through before Pink Floyd comes out.

Ross: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like ‘Gee,
that glacier’s getting kinda close.’ See?

Joey: (pause)….Are we still talking about sex?

Joey: Yeah, right!…….Y’serious?

All: Eeaagh!

Carol: Marlon-

Rachel: Mindy?! My maid of honour, Mindy?!

Mrs. Geller: Mmmm!

Chandler: Yes, and we all know how cruel a parent can be about the
flatness of a child’s pillow.

Ross: D’ya.. uh.. d’ya need any help?

Ross: Got me.

Ross: Carol’s pregnant.

[Scene: Monica and Rachel’s apartment, everyone is watching the tape of
the sonogram. Rachel is on the phone.]

Dr. Oberman: Well, I was just wondering about the mother-to-be, but..
thanks for sharing. (To Carol) Uh, lie back..

Monica: You didn’t.

Ross: Well… you never know. How’s, um.. how’s the family?

Chandler: I mean presumably, the biggest part of your job is done.

Rachel: Wow.

Marsha: Speaking of issues, isn’t that your ex-wife?

Mrs. Geller: Well, at least she had the chance to leave a man at the
altar…

Robbie: Okay.

Ross: Of course not, I’m… suggesting Geller-Willick-Bunch.

[Time Lapse, everyone is now eating.]

Chandler: Ugly Naked Guy got a Thighmaster!

Rachel: Oh! Well, um.. (Grabs his forehand) You’ve got plugs!

Ross: Well, wait a minute, wha- why is she in the title?

Marsha: He’s out banging other women over the head with a club, while
she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!

Carol: Sorry. You look good too.

Rachel: Oh, like I wasn’t dreading tomorrow enough, having to give it
back to him… ‘Hi Barry! Remember me? I’m the girl in the veil who
stomped on your heart in front of your entire family!’ Oh God and now
I’m gonna have to return the ring, without the ring, which makes it so
much harder…

Ross: Well, y’know, these people are pros. They know what they’re doing,
they take their time, they get the job done.

Barry: (answering the intercom) Be right there. (To Robbie and Rachel)
Be back in a sec.

Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon?

Monica: (welling up) Mm-hmm.

Susan: We agreed on Minnie.

Phoebe: Okay!

Monica: Whose little ball of paper is this?!

Rachel: Has anybody seen my engagement ring?

[Time Lapse.]

Rachel: I know I had it this morning, and I know I had it when I was in
the kitchen with…

Rachel: Barry?

Ross: Then don’t do that, alright?

(Stunned silence ensues.)

Ross: Why- why are you here, Carol?

Monica: Ross, could you come and help me with the spaghetti, please?

Susan: Oh, please! What’s wrong with Helen?

Carol: A lesbian?

Ross: Well? Isn’t that amazing?

Rachel: I’m- uh- I’m okay… You look great!

Ross: (walks over to where Monica is standing)Monica. Whaddya think?

Rachel: (looks at the lasagne and realizes something) Ohhhhh, don’t be
mad…

Ross: Must pee. (Goes to pee.)

Phoebe: She is so great! I miss her.

End

Monica: No it’s not.

Mrs. Geller: They all had a thing for him.

(Joey turns off the lights, and they all leave as Rachel starts to clean
up. Ross enters from the bathroom.)

Rachel: Anyway, um, (Gets the ring out of her purse.) I guess this
belongs to you. And thank you for giving it to me.

Ross: I- I think they’re great! I, I really do.

Ross: So, um- so how’s this, uh, how’s this gonna work? Y’know, with us?
Y’know, when, like, important decisions have to be made?

Monica: Absolutely.

Chandler: Now, Monica, you know that’s not how you look for an
engagement ring in a lasagne…

Susan: Hi.

Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I’m
not comfortable with it, I don’t have to be involved.. basically it’s
entirely up to me.

Ross: What, it’s gonna be Helen Willick?

Rachel: Oh, but look how straight those noodles are!

Phoebe:…Then I’ve already seen this one! (Turns off the TV.)

(He turns to go, but the sound of the sonogram catches hes ear. He
returns and stares at it.)

Joey: Your folks are really that bad, huh?

Ross: (trying to ignore her) No. No.

Ross: My way?! You-you think this is my way? Believe me, of all the ways
I ever imagined this moment in my life being, this is not my way- y’know
what? Uh, um, this is too hard. I’m not, I can’t do-

Bernice: (over intercom) Dr. Farber, Jason Greenstein’s gagging.

Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish, but, were
you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing? Because I
think it might take some of the heat off me.

Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and
then I realised I didn’t need it, so I balled it up and… (sees that
Monica is glaring at him) …now I wish I was dead.

Chandler: The problem is, though, after the concert’s over, no matter
how great the show was, you girls are always looking for the comedian
again, y’know? I mean, we’re in the car, we’re fighting traffic…
basically just trying to stay awake.

Phoebe: She’s a waitress.

Rachel: Oh God, oh God, oh God oh God oh God oh God…. (Starts to look
under the couch cushions.)

Robbie: Hello?!

Ross: Aw, Mom…

Rachel: Oh no. You went on our honeymoon alone?

Monica: I gave you one job! (Starts to examin the lasagne through the
bottom of the glass pan.)

Barry: Sorry about that. So. What have you been up to?

All: Yeah. Yeah. A little.

Mrs. Geller: Well, they don’t have to know that… (She starts to fluff
the same pillow Monica fluffed multiple times earlier.)

Chandler: You don’t get a lot of ‘doy’ these days…

Ross: Yeah.

Mrs. Geller: Oh, she just graduated, and she wants to be something in
cooking, or food, or…. I don’t know. Anyway, I told her you had a
restaurant-

Ross: I have no idea. No matter what I do, though, I’m still gonna be a
father.

Ross: Pregnant?!

Robbie: Me?!

(As Barry exits Robbie stares at Rachel.)

Monica: What you guys don’t understand is, for us, kissing is as
important as any part of it.

Phoebe: Yeah. We don’t speak. She’s like this high-powered, driven
career type.

Ross:Hi.

Susan: It’s my baby too.

Ross: You- uh- y’know what, I’m gonna go. I don’t- I don’t think I can
be involved in this particular thing right now.

[Scene: Central Park, everyone’s there.]

Carol: As in my grandmother.

Ross: Yes, yes!

Barry: So, how ya doin?

Monica: What?

Ross: Yeah, and-and it’s not that we don’t like the comedian, it’s
that-that… that’s not why we bought the ticket.

Monica: Look , I’m sorry, guys, I just don’t wanna give them any more
ammunition than they already have.

Carol: Hello? It’s not gonna be Helen Geller.

Ross: You’re gonna be an aunt.

Joey: …..Well, this is still ruined, right?

Rachel: (hesitates) Are you sure?

Monica: Boy, I know they say you can’t change your parents,… boy, if
you could- (To Ross) -I’d want yours.

Mrs. Geller: Nothing! It’s an expression.

Rachel: Oh! Man, I never thought I’d be here.. (She leans back onto his
hand.)

Rachel: Remember when we were in high school together?

Rachel: Oh.. a little..

Ross: Does she.

(Carol, Ross’s ex-wife, has entered behind them and is standing outstide
the exhibit.)

Rachel: Why are- why are you so tanned?

Carol: All right, you two, stop it!

Mrs. Geller: (To Monica) And you knew about this?!

Rachel: You’re twins?

Barry: No! (To Rachel) I went with Mindy.

Ross: Thank you!

Robbie: Huh?!

(Chandler, Joey, and Phoebe start to pick through the lasagne as there’s
a knock on the door which Monica answers.)

Ross: (pulls his hand away) Okay! Okay. (To his parents) Look, I, uh- I
realise you guys have been wondering what exactly happened between Carol
and me, and, so, well, here’s the deal. Carol’s a lesbian. She’s living
with a woman named Susan. She’s pregnant with my child, and she and
Susan are going to raise the baby.

Carol: Give me a ‘for instance’.

Rachel: Oh, I am sorry…

Rachel: So what are you gonna do?

Monica: (puts down the lasagne) I just… can’t do it.

[Scene, Monica and Rachel’s, Monica and Ross are pouring wine for their
parents.]

Barry: Not for her. Listen, I really wanted to thank you.

Carol: -if it’s a boy, Minnie if it’s a girl.

Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.

Barry: Well, thank you for giving it back.

Barry: You know, you were right? I mean, I thought we were happy. We
weren’t happy. But with Mindy, now I’m happy. Spit.

Monica: What’s that supposed to mean?

Rachel: I dumped him.

Rachel: (on phone) Hi, Mindy. Hi, it-it’s Rachel. Yeah, I’m fine. I-I
saw Barry today. Oh, yeah, yeah he-he told me. No, no, it’s okay. I hope
you two are very happy, I really do. Oh, oh, and Mind, y’know, if-if
everything works out, and you guys end up getting married and having
kids- and everything- I just hope they have his old hairline and your
old nose. (Slams the phone down.) (To everyone) Okay, I know it was a
cheap shot, but I feel so much better now.

Opening Credits

Ross: Marlon?!

Ross: Okay, okay, yes, it is. (waves) How about I’ll, uh, catch up with
you in the Ice Age.

Susan: Yeah, and we all know what a challenge that is!

Ross: …How long was I in there?

Carol: Ross. You’re not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller?
‘Cause I think that borders on child abuse.

Robbie: Me. (Spits.)

Ross: No no no, she gets a credit, hey, I’m in there too.

Phoebe: You know, if you tilt your head to the left, and relax your
eyes, it kinda looks like an old potato.

Ross: Yeah. (They go to the kitchen.)

Phoebe: She’s already fluffed that pillow… Monica, you know, you’ve
already fluffed that- (Monica glares at her.) -but, it’s fine!

Ross: Me either… (He pulls up a stool so that he doesn’t have to move
his hand.)

Marsha: Yes, it is. Carol! Hi!

Joey: What are we supposed to be seeing here?

Ross: ‘S’funny, um, uh, we agreed we’d spend the rest of our lives
together. Things change, roll with the punches. I believe Julia’s on the
table..?

(Monica starts to fluff a pillow.)

Ross: Oh my God.

Monica: Curry.

Rachel: A lot.

[Time Lapse.]

Ross: Ah, well, in here, anyone who… stands erect… So what’s new?
Still, uh…

Ross: …As in Mouse?

Carol: Thanks.

Monica: W-w-wh-… wha-… w-w-w-…

Mr. Geller: Look, there are people like Ross who need to shoot for the
stars, with his museum, and his papers getting published. Other people
are satisfied with staying where they are- I’m telling you, these are
the people who never get cancer.

Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.

Chandler: What does she do?

Rachel: Okay..

Monica: Wow. That is not a happy hi.

Rachel: What?

Rachel: Oh, not much. I-I got a job.

Barry: No. I went with, uh.. Now, this may hurt.

Ross: Helen Geller? I don’t think so.

Mrs. Geller: Oh, Martha Ludwin’s daughter is gonna call you. (Tastes a
snack) Mmm! What’s that curry taste?

Monica: Chandler, you’re an only child, right? You don’t have any of
this.

Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right
about now. (He enters.)

(Rachel enters from her room.)

Ross: Still, you- you say Minnie, you hear Mouse. Um, how about, um..
how about Julia?

[Scene Barry’s office, Barry is working on patient, Robbie, as Rachel
enters.]

Rachel: I mean, didn’t you think you were just gonna meet somone, fall
in love- and that’d be it? (Ross gazes at her.) ..Ross?

Ross: Wh- are you welling up?

Monica: What does she mean by ‘involved’?

Rachel: The lights, please..

Joey: Alright, when’d’ya have it on last?

Ross: You look great. I, uh… I hate that.

Barry: Yeah, well..

Rachel: All right, you guys, I kinda gotta clean up now. (They all start
to leave.)

Carol: I know.

Phoebe: Doy! Probably right before she lost it!

Ross: Oh, ‘s’funny, really? Um, I don’t remember you making any sperm.

[Scene: Carol’s OB/GYN, they’re talking about how this is going to
work.]

Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian. Otherwise
next time you’re gonna find yourself sitting at home, listening to that
album alone.

Susan: Ross.

Barry: Careful! They haven’t quite taken yet.

相关文章